Толкование 82 аята суры "Ан-Намль"

Ответ дан Вопрос закрыт
0
0

Когда ж исполнится над ними Слово,
Мы (на неверных) зверя выведем из-под земли,
И будет говорить он с ними —
Людьми, что не имели твердой веры
В (Господню суть) знамений Наших.
Дайте пожалуйста тафсир относительно этих аятов, из того что я слышал, один компетентный человек говорил что в соответствии с толкованием речь идет об имаме Али, однако другой компетентный утверждал что слово «дабба» не употребляется в отношении человека. Хотелось бы услышать ваш ответ, на основе наших тафсиров. Спасибо

  • Шиит задал(а) вопрос 11 лет назад
  • последнее обновление 11 лет назад
Удовлетворительный ответ
0
0

Ва алейкум салям ва рахматулла.

В вопросе того, можно ли применить по отношению к человеку слово «дабба» **(دابة)**, есть разные мнения, как это нередко бывает в вопросах лексики и грамматики. Некоторые из авторов считают, что так называют лишь то, на чем ездят верхом, а некоторые, как то в «макайис аль-ллюга»:

> وكلُّ ما مَشى على الأرض فهو دابة.

> И все, что ходит по земле есть «дабба».

Важно понимать, что от лексического смысла этого слова зависит в данном случае лишь то, было ли оно использовано в прямом своем лексическом значении или иносказательном. Так, если «дабба» не называют человека, то мы имеем дело с иносказанием (маджаз) в Коране, которое там нередко используется, а если называют, то нет никакого иносказания, и слово использовано в своем прямом значении.

То, что слово само по себе не использовалось для обозначения человека, никак не запрещает использовать его иносказательно в этом смысле. Как, например, когда человека называют львом за его храбрость или горой за его непоколебимость, и ведь любому понятно, что изначально слова «гора» и «лев» никак человека не обозначали.

То же, что в данном случае имеется в виду, Имам Али (мир ему) действительно присутствует в наших хадисах, более того, есть даже хадис, который упоминает озвученную выше проблему о том, зовется ли человек в арабском языке «дабба».

> فإنه حدثني أبي عن ابن أبي عمير عن أبي بصير عن أبي عبد الله ع قال
> انتهى رسول الله ص إلى أمير المؤمنين ع و هو نائم في المسجد قد جمع رملا
> و وضع رأسه عليه فحركه برجله ثم قال له: قم يا دابة الله فقال رجل من
> أصحابه يا رسول الله أ يسمي بعضنا بعضا بهذا الاسم فقال: لا و الله ما هو
> إلا له خاصة و هو الدابة التي ذكر الله في كتابه «وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كانُوا بِآياتِنا لا يُوقِنُونَ»
>
>
> Подошел Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его) к Имаму
> Али (мир ему), когда тот спал в мечети, собрав землю и положив на нее
> свою голову. И тогда Пророк (да благословит аллах его и род его)
> пошевелил его своей ногой и сказал «Встань, о «зверь» Аллаха!». И
> спросил один человек из числа присутствовавших: «О, Посланник Аллаха,
> называть ли нам друг друга словом зверь (дабба)?», на что Пророк (да
> благословит Аллах его и род его) сказал: «Нет, клянусь Аллахом, и это
> есть ни что иное, как только отдельное название для него, и он тот
> «зверь» (дабба), что упомянул Аллах в своей книге — Когда ж исполнится
> над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под земли, И будет
> говорить он с ними — Людьми, что не имели твердой веры В (Господню
> суть) знамений Наших» …

Этот достоверный хадис, приводимый в тафсире Али бин Ибрахима Аль-Кумми, в пояснениях к данному аяту четко поясняет, что речь идет о раджате — т.е. возвращении Имамов (мир им) и некоторых из их врагов в последние времена, о чем там далее и рассказывается. Подробности смотрите в тафсире Али бин Ибрахима Аль-Кумми.

Показан 1 вопрос