Какие книги можно читать

Ответ дан Вопрос закрыт
0
0

Ассаляму Алейкум!спасибо вам за все ваши ответы!да преумножит Аллах ваши знания и укрепит иман!у русско-язычных шиитов есть некоторая проблема с книгами и за незнанием арабского языка.Слава Аллаху некоторые ученые занимаются переводом книг на русский,малообразованные шииты испытывают острую необходимость в чтении хадисов,такие книги как Сахифа Саджадия,14 Непорочных,Букет из сада и тому подобные зачитаны не раз…хотелось бы прочесть наконец такие книги как Аль-Кафи,Аль-истибсар,Тахзиб аль-ахкам и им подобные,какойто достоверный аналог с иснадом по типу суннитских сахихов.слышала что Аль-Кафи переведена но где ее достать и как проследить за переводом остальных?и еще вопрос о брощюре составленной суннитами под названием «крепость мусульманина» можно ли использовать те дуа что написаны там к примеру что стоит сказать при надевании новой одежды,если приснился плохой сон,при выходе из дома,а так же там приведены короткие зикры использование ее очень удобно но дозволено ли это?использовать Сахифа Саджадия не очень бывет удобным.заранее приношу свои благодарности и уважение вашим трудам!

  • Анна задал(а) вопрос 11 лет назад
  • последнее обновление 11 лет назад
Удовлетворительный ответ
0
0

Ва алейкум салям ва рахматулла! Спасибо вам, во-первых, за добрые слова!

Что же касается вопроса, то работы по переводам идут, но скорость выхода книг на русском языке, а также выбор переводимой литературы, к сожалению, пока что нельзя назвать удовлетворительным. По крайней мере, на мой взгляд.

Эта проблема нашего шиитского сообщества. Нам давно пора понять, что пока мы не сделаем что-то сами, за нас это не сделает никто. Потому нужно просто больше грамотных людей, желающих заниматься переводами.

Из последних интересных работ хочется отметить книгу Ат-Таухид Шейха Садука. Ее еще нет в печати, но скачать перевод можно и у нас на сайте: [http://imam-ali.ru/news/tawhed-translated/][1]

Аль-кафи, на самом деле, не переведена на русский язык. Работа по переводу сейчас идет, но у меня нет информации о том, всю ли ее хотят перевести, а если нет, то по какому принципу будут выбирать хадисы. Хороший момент в этом, что вы можете ознакомиться с тем, что уже готово на сайте [http://al-kafi.ru][2], не дожидаясь при этом завершения работы, которое будет одному только Аллаху известно, когда.

Что касается молитв, приведенных в книге «Крепость мусульманина» и подобной ей, то тут важно понимать, что допустимо обращение к Всевышнему в абсолютно любой форме. Если вы не видите в тексте конкретного дуа ничего противоречащего шиитской идеологии, то можете смело его использовать. Конечно, те молитвы, что пришли в хадисах от Имамов (мир им), имеют свои преимущества, но это не значит, что все остальные запрещены. Можете спокойно пользоваться ими, а также и обращаться просто своими словами.

[1]: http://imam-ali.ru/news/tawhed-translated/
[2]: http://al-kafi.ru

Показан 1 вопрос